Keine exakte Übersetzung gefunden für تتعلق بالوظيفة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تتعلق بالوظيفة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (e) Providing any other benefits related to employment.
    (ه‍) توفير أية منافع أخرى تتعلق بالوظيفة.
  • The second function is related to the estimation of cells in LAS-based tables.
    وتتعلق الوظيفة الثانية بتقدير خلايا البيانات في الجداول المستندة إلى النظام المحاسبي لليد العاملة.
  • This job is about understanding their humanity, not their ability.
    هذه الوظيفة ، تتعلق بفهم إنسانياتهم ..وليسوا قدراتهم
  • The Committee was informed that the five posts remaining are those of the former Career Development Unit, performing functions relating to the career development of civilian staff.
    وعلمت اللجنة أن الوظائف الخمس المتبقية تتعلق بوحدة التطوير الوظيفي السابقة التي تؤدي وظائف تتعلق بالتطوير الوظيفي للموظفين المدنيين.
  • Of the requests for ethics advice, the largest category (42 per cent) was employment-related, followed by concerns about outside activities (35 per cent).
    ومن بين الطلبات التي طلبت فيها المشورة بشأن الأخلاقيات، كانت الفئة الأكبر (42 في المائة) تتعلق بالوظيفة، تليها الشواغل المتعلقة بالأنشطة الخارجية (35 في المائة).
  • However, it is important that critical questions about form, function and decision-making authority be resolved.
    ومع ذلك، من المهم حل مسائل حرجة تتعلق بالشكل والوظيفة وسلطة اتخاذ القرارات.
  • All staff members are evaluated on how they have demonstrated the core values and the core and managerial competencies selected for the reporting cycle in addition to any job-related competencies that were included in the work plan.
    ويجري تقييم جميع الموظفين بشأن كيفية إبدائهم للقيم الأساسية والكفاءات الأساسية والإدارية التي يتم اختيارها لدورة التقرير، بالإضافة إلى أي كفاءات تتعلق بالوظيفة تكون مدرجة في مرحلة تخطيط العمل.
  • In order to find a common denominator among funds, programmes and specialized agencies and other United Nations entities, a generic notion of “regular budget” considered in the present report is defined as related to the fundamental (“core”) functioning of an organization in fulfilment of its institutional mandates.
    وبغية العثور على القاسم المشترك بين الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، درست في هذا التقرير فكرة عامة عن ”الميزانية العادية“ المعرّفة على أنها تتعلق بالوظيفة الجوهرية ”الأساسية“ لأي منظمة تحقيقاً لولاياتها المؤسسية.
  • In some national Governments, the adaptation of a system of this type had blocked career progress and mobility, resulting in demotivated staff and higher costs.
    وقد أظهر التطبيق الفعلي لهذا النظام في بعض الإدارات الوطنية عقبات تتعلق بالتقدم الوظيفي والتنقل وإحباط العاملين وزيادة التكلفة.
  • The Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals of the Secretary-General, subject to its observations and recommendations as set out below.
    توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على ما قدمه الأمين العام من مقترحات تتعلق بالملاك الوظيفي، رهنا بملاحظاتها وتوصياتها الواردة أدناه.